5 правил писателя

Вера Богданова: «Каждую эмоциональную сцену я проживаю сама, потому что в момент написания я и есть герой романа».

Писательница Вера Богданова на встрече Книжного клуба Издательских сервисов ЛитРес рассказала, как работала над романом «Сезон отравленных плодов». Это история о поколении тридцатилетних, выросших в хаосе девяностых и нулевых. Их жизнь прошла на фоне новостей о терактах, беззакония и отсутствия чувства безопасности. Вот они повзрослели и сами отвечают за свою судьбу. Что они выберут? Будут жить по правилам или попытаются найти собственный путь?

Романы Веры Богдановой входили в шорт-лист премии «Национальный бестселлер», лонг-листы «Ясной поляны» и «Большой книги». На встрече она рассказала, как писать о травмах и почему важно увлечь читателя с первых трех страниц.

Правила писательницы Веры Богдановой:

1. Каждую эмоциональную сцену я проживаю сама, потому что в момент написания я и есть герой романа. Если вы сами не чувствуете то, что чувствует персонаж, или хотя бы в моменте написания не встраиваетесь в его чувства, то читатель вам не поверит. Поэтому если тебе весело, а сцена должна быть грустной, доводи себя до слез, черт возьми, — иначе никак не получится. Например, в романе «Павел Чжан и прочие речные твари» мне нужно было написать страшный, эмоционально тяжелый момент. В этот момент я находилась в Тоскане, вокруг веселые итальянцы. Хорошее место, но не для написания такой сцены. Стало понятно, что под южным солнцем и чириканье птичек, я точно ничего не напишу. Я включила дарк-эмбиент (направление мрачной электронной музыки — Прим. ред.), зашла в ванную, закрыла дверь, погасила свет и включила воду. Через 5 часов я вышла из этой ванной с готовой сценой и вся зареванная.

2. Exel-таблицы помогают сразу с несколькими задачами. Во-первых, туда вносится поэпизодник — описание всех сцен романа. Я сразу прописываю разделение по фокалам, то есть определяю точку зрения — чьими глазами читатель будет следить за событиями в романе. Каждого героя выделяю своим цветом: сразу видно, не пропал ли кто-то из них или, наоборот, не переборщила ли я с каким-то персонажем. И самое главное: во всех строчках я кратко расписываю, о чем речь. Абсолютно каждый эпизод должен соотноситься с главной мыслью текста, как-то вести к ней. Если он существует отдельно и не работает на общую идею текста — это вода.

3. Всегда можно страдать, рвать на себе волосы и говорить: «Костьми лягу, но не вырежу этот кусочек текста». А есть другой вариант: прислушаться к профессионалам, к своим чувствам. Если ты понимаешь, действительно нужно сократить сцену, чтобы она стала лучше, чтобы увеличить динамику романа в целом, то надо наступить на горло собственной песне и все-таки вырезать лишнее. Даже если жалко. Нужно думать о читателе. Лучше пусть будет интересно и динамично, чем ты скажешь: «А вот вы еще этих моих мыслей не прочитали!»

4. Важнейшая задача писателя любого жанра — увлечь читателя с первых страниц. Даже красивый язык или важные рассуждения не помогут, если человек заснет в первые полчаса чтения. Тема, которой будет подчинена вся история, должна быть понятна уже с первых страниц. В Америке авторы отправляют свои рукописи не в издательства, а литературным агентам. И чаще всего агенты просят синопсис, аннотацию и первые 3 страницы романа. Всего 3 страницы! В них нужно показать, в каком жанре вы работаете, успеть закинуть несколько смысловых крючков, интриг, которые заставят читателя остаться с вашим текстом. У меня, например, в первой главе «Сезона отравленных плодов» на первых страницах появляется завязка любовной истории, раз, обрисовывается семейный конфликт, два.

5. Одна из самых больших ошибок автора: начать говорить, а не описывать. Нельзя говорить, как вашей героине было больно, нужно показать это через детали, ее поведение, ее окружение. Если мы пишем о насилии, то вырезаем прилагательные. Если и нужны эпитеты, то только яркие, незатертые, бьющие в цель. Эмоциональные сцены — это короткие предложения. Чем лаконичнее, тем страшнее. Не нужно говорить читателю, что он должен испытывать, он должен сам все почувствовать.

Полную версию вебинара смотрите на нашем YouTube-канале

Кто такая Вера Богданова?

Писательница, литературный обозреватель «Афиша Daily» и переводчица. Родилась Вера Богданова в семье медиков. Детство будущей писательницы прошло в Москве, основной вклад в воспитание Веры сделала ее бабушка — нейрохирург МОНИКИ. После окончания физико-математической школы Вера поступила в МГОУ, выбрав для себя специальность лингвиста/переводчика с английского языка. Получив высшее образование, работала в сфере маркетинга и логистики, проходила курсы повышения квалификации в Нью-Йорке.